+7 (495) 787-24-64 127473, г. Москва ул. Селезневская дом 11а
строение 2, этаж 6, офис 615
метро Новослободская / Менделеевская

Русско -турецкий разговорник

Русско-турецкий разговорник

Турецкий язык — официальный язык Турции, родной для 70 млн человек. Существует множество диалектов турецкого, основу литературного языка сегодня образует стамбульский диалект.

1. Приветствия
Привет  MERHABA  м'ер(х)аба
Доброе утро!  GÜN AYDIN!  гюнайд'ын
Добрый день!  İYİ GÜNLER!  ий'и гюньл'ер!
Добрый вечер!  İYİ AKŞAMLAR!  ий'и акшамл'ар!
Как дела?  NASILSINIZ?  н'асылсын'ыз?
Отлично, спасибо  İYİYİM SAĞ OLUN  и-'и-йим, с'аолун
Как вас зовут?  ADINIZ NE?  адын'ыз не?
Меня зовут Мехмед  ADIM MEHMET  ад'ым Мехмет
Приятно с Вами познакомится  MEMNUN OLDUM  мемн'ун олд'ум
До свидания  HOŞÇA KALIN  х'ошча кал'ын
Увидимся позже  SONRA GÖRÜŞÜRÜZ  якынд'а гёрющюр'юз
Доброй ночи  İYİ GECELER  ий'и геджел'ер
 
2. Основные выражения
спасибо  TEŞEKKÜR EDERİM  тешекк'юр эдэр'им
Большое спасибо  ÇOK TEŞEKKÜR  чок тешекк'юр эдэр'им
пожалуйста  LÜTFEN  л'ютфен
да  EVET  эв'ет
нет  HAYIR  х'аир
извините  AFFEDERSİNİZ  аффед'эрсиниз
Простите меня  PARDON  п'ардон
Мне очень жаль  ÖZÜR DİLERİM  ёз'юр дилер'им
Я не понимаю  ANLAMIYORUM  анл'амыёрум
Я не говорю по-турецки  TÜRKÇE BİLİYORUM  т'юркче б'ильмиёрум
Я не очень хорошо говорю по-турецки  TÜRKÇEM İYİ DEĞİL  тюркч'ем ий'и де'иль
Говорите медленнее, пожалуйста  YAVAŞ KONUŞABILIR MİSİNİZ  яв'аш конушабил'ир, мисин'из
Повторите, пожалуйста  TEKRAR EDEBİLİR MİSİNİZ  тэкр'ар эдэбил'ир, мисин'из
 
3. В аэропорту
Где?  NEREDE?  н'эрэдэ?
Где таможня?  GÜMRÜK NEREDE?  гюмр'юк н'эрэдэ?
Где паспортный контроль?  PASAPORT KONTROLÜ NEREDE?  пасап'орт контрол'ю н'эрэдэ?
У Вас есть что декларировать?  DEKLARE EDECEK BİRŞEYİNİZ VAR MI?  дэклар'э эдэдж'екь би(р)шейин'из в'армы?
У меня нечего декларировать  DEKLARE EDECEK BİRŞEYİM YOK  дэклар'э эдэдж'екь
У меня есть вещи для декларирования  DEKLARE EDECEK BİRŞEYİM VAR  дэклар'э эдэдж'екь би(р)шей'им ёк би(р)шей'им вар
Где зона получения багажа?  BAGAJI NEREDEN ALABİLİRİZ?  багаж'ы н'эрэден алабил'ириз?
Где информация?  ENFORMASION NEREDE?  энформасьён н'эрэде?
Я бы хотел...  ...İSTİYORUM  ...ист'ийорум
Я бы хотел место у окна  PENECERE TARAFINDA OTURMAK İSTİYORUM  пеньджер'е тарафынд'а отурм'ак ист'ийорум
Я бы хотел место у прохода  İÇ TARAFTA OTURMAK İSTİYORUM  ич тарафт'а отурм'ак ист'ийорум
 
4. Перемещения по городу
де я могу взять такси?  TAKSİ,YE NEREDEN BİNEBİLİRİM?  такси'е н'эрэдэ бинэбил'ирим?
Где останавливается автобус?  OTOBİS NEREDE DURUYOR?  отобюс н'эрэдэ дур'уёр?
Где выход?  ÇIKIŞ NEREDE?  чык'ышь н'эрэдэ?
Отвезите меня по этому адресу, пожалуйста  BENİ BU ADRESE GÖTÜRÜN, LÜTFEN  бен'и бу адрес'э гётюр'юн л'ютфен
Сколько стоит? (проезд)  ÜCRET NEDİR?  юджьр'ет н'эдир?
Вы можете здесь остановиться?  BURADA DURABİLİR MİSİNİZ?  бур(а)д'а дурабил'ирмисиниз?
Этот автобус идет до района Махмутляр?  BU OTOBÜS MAXMUTLAR'A GİDİYOR MU?  бу отоб'юс Махмутляр'а гид'иёрму?
Карту Алании, пожалуйста  BİR ALANYA HARİTASİ, LÜTFEN  бир ал'ания харитас'ы л'ютфен
 
5. Как спросить направление
Извините, где находится...?  AFFEDERSİNİZ ... NEREDE?  аффед'эрсиниз ... н'эрэдэ?
Идите...  ...GİDİN  ...гид'ин
Идите прямо  DÜZ GİDİN  дюз гид'ин
Идите туда  O TARAFA GİDİN  о тараф'а гид'ин
Идите назад  GERİ DÖNÜN  гер'и дён'юн
Поверните...  DÖNÜN...  дён'юн...
Поверните направо  SAĞA SAPIN  са'а сап'ын
Поверните налево  SOLA SAPIN  сол'а сап'ын
В конце улицы  SOKAĞIN SONUNDA  сока'ын сонунд'а
На углу  KÖŞEDE  кёшед'э
Первый поворот налево  İLK SOLDA  ильк солд'а
Второй поворот направо  İKİNCİ SAĞDA  икиньдж'и саад'а
Это рядом?  YAKIN MI?  як'ын мы?
Это далеко?  UZAK MI?  уз'ак мы?
Рядом с...  ...YANINDA  ...янынд'а
светофор  IŞIKTA  ышыкт'а
улица  SOKAKTA  сокакт'а
перекресток  KAVŞAK  кафш'ак
парк  PARK  парк
автобусная остановка  OTOBÜS DURAĞI  отоб'юс дура'ы
гостиница  OTEL  от'эль
 
6. В гостинице
Я бы хотел номер  BOŞ ODANIZ VAR MI  бош одан'ыз в'армы
Для одного человека  BİR KİŞİLİK  бир кишил'икь
На двоих  İKİ KİŞİLİK  ики кишил'икь
Я резервировал ранее  REZERVASYONUM VAR  резервасьён'ум вар
На одну ночь  BİR GECELİK  бир геджел'икь
На две ночи  İKİ GECELİK  ики геджел'икь
На неделю  BİR HAFTALIK  бир хафтал'ык
У Вас есть другой номер?  BAŞKA ODANIZ VAR MI?  башк'а одан'ыз в'армы?
С ванной комнатой в номере?  TUVALETLİ, BANYOLU  тувалетл'и, баньёл'у?
С выходом в интернет  İNTERNETE BAĞLANTILI MI?  интэрнэт'э баалантыл'ымы?
Здесь есть более тихий номер?  DAHA SAKİN ODANIZ VAR MI?  дах'а саак'ин одан'ыз в'армы?
Здесь есть более просторный номер?  DAHA BÜYÜK ODANIZ VAR MI?  дах'а бю'юк одан'ыз в'армы?
Здесь есть спортивный зал?  ANTREMAN ODASI VAR MI?  антрем'ан одас'ы в'армы?
Здесь есть бассейн?  HAVUZ VAR MI?  хав'уз в'армы?
У Вас есть факсимильный аппарат?  FAKS MAKİNESİ NEREDE?  факс макинэс'и н'эрэдэ?
Я уезжаю и хотел бы оплатить счета  AYRILIYORUM, HESABİ ALABİLİR MİYİM  айрыл'ыёрум, хесаб'ы алабил'ирмийим
 
7. Знакомства и общение
Здравствуйте, как Вас зовут?  MERHABA ADINIZ NEDİR?  м'ер(х)аба, адын'ыз н'эдир?
Можно мне здесь присесть?  BURAYA OTURABİLİR MİYİM?  бура'я отурабил'ирмийим?
Где Вы живете?  NEREDE OTURUYORSUNUZ?  н'эрэдэ отур'уёрсунуз?
Я живу в Алании  ALANYA'DA  ал'аньяда
Это мой друг  BU BENİM ARKADAŞIM  бу бен'им аркадаш'им
Это моя жена / мой муж  BU BENİM EŞIM  бу бен'им эш'им
Мне здест очень нравится еда  YEMEKLER ÇOK LEZZETLİ  емекл'ер чок леззэтл'и
Я путешествую с семьей  AİLEMLE BİRLİKTEYİM  айл'емле бирликт'эйим
Мы туристы  BİZ TURİSTİZ  биз тур'истиз
Вы любите танцевать?  DANSETMEYİ SEVER MİSİNİZ?  дансэтмей'и сэв'ермисиниз?
Могу я познакомиться с Вашим другом?  ARKADAŞINIZLA TANIŞABİLİR MİYİM?  аркадашын'ызла танышабил'ирмийим?
Какой у Вас номер телефона?  TELEFON NUMARANIZ NEDİR?  тэлеф'он нумаран'ыз н'эдир?
Я прекрасно провел(а) время  HARİKA ZAMAN GEÇİRDİM  хаарик'а зам'ан гечирд'им
 
8. В ресторане
Где здесь хороший ресторан?  NEREDE İYİ BİR LOKANTA VAR ?  н'эрэдэ ий'и бир лок'анта вар?
Столик на двоих, пожалуйста  İKİ KİŞİLİK BİR MASA LÜFTEN  ик'и кишил'ик бир мас'а, л'ютфен
Меню, пожалуйста  MENÜ, LÜFTEN  мен'ю, л'ютфен
закуски  ANTRELER  антрэл'ер
основное блюдо  ANA YEMEK  ан'а ем'ек
десерт  TATLI  татл'ы
Я бы хотел что-нибудь выпить  BIRŞEY IÇMEK ISTIYORUM  бирш'ей ичм'ек ист'иёрум
Чашку чая, пожалуйста  BİR ÇAY LÜFTEN  бир чай, л'ютфен
кофе с молоком  SÜTLÜ KAHVE  сютл'ю кахв'э
пиво  BİRA  бир'а
Вегетарианское меню, пожалуйста  VEJETARYAN MENU LÜTFEN  вежетарь'ян мен'ю, л'ютфен
Это все  HEPSİ BU  х'епси бу
Счет, пожалуйста  HESAP LÜTFEN  хес'ап, л'ютфен
завтрак  KAHVALTI  кахвалт'ы
обед  ÖĞLE YEMEĞİ  ёйл'е емей'и
ужин  AKŞAM YEMEĞİ  акш'ам емей'и
Приятного аппетита!  AFİYET OLSUN!  афь'ет олс'ун!
Ваше здоровье!  ŞEREFİNİZE!  шерефиниз'э!
Это очень вкусно!  LEZZETLİ!  леззэтл'и!
тарелка  TABAK  таб'ак
вилка  ÇATAL  чат'ал
нож  BIÇAK  быч'ак
ложка  KAŞIK  каш'ык
салфетка  PEÇETE  печ'етэ
чашка  FİNCAN  финдж'ян
стакан  BARDAK  бард'ак
бутылка вина  BİR ŞİŞE ŞARAP  бир шиш'э шар'ап
лед в кубиках  BUZ  буз
соль  TUZ  туз
перец  BİBER  биб'ер
сахар  ŞEKER  шек'ер
суп  ÇORBA  чорб'а
салат  SALATA  сал'ата
хлеб  EKMEK  экьм'екь
масло  TEREYAĞI  тэр'еяы
рис  PİLAV  пил'яв
сыр  PEYNİR  пейн'ир
овощи  SEBZE  сэбз'э
цыпленок  TAVUK  тав'ук
свинина  DOMUZ ETİ  дом'уз эт'и
говядина  DANA ETİ  дан'а эт'и
сок  MEYVE SUYU  мейв'э су'ю
мороженое  DONDURMA  дондурм'а
Еще один, пожалуйста  BİR TANE DAHA LÜTFEN  бир тан'э дах'а, л'ютфен
острый  ACI  адж'и
сладкий  TATLI  татл'ы
кислый  EKŞİ  экш'и
 
9. Указание времени
Сколько сейчас времени?  SAAT KAÇ?  са'ат кач?
полдень  YARIM  яр'ым
полночь  GECE YARICI  гедж'е ярыс'ы
Сейчас час дня  SAAT BİR  са'ат бир
Сейчас 2 часа дня  SAAT İKİ  са'ат ик'и
Сейчас 3 часа 30 минут  SAAT ÜÇ BUÇUK  са'ат юч буч'ук
Сейчас 5 часов 45 минут  SAAT DÖRT  са'ат бешь кыркб'ешь
Сейчас 7 часов 3 минуты  SAAT YADİYİ ÜÇ GEÇİYOR  са'ат едий'и ючь геч'иёр
утро  SABAH  саб'ах
день (ПОСЛЕ 12.00)  ÖĞLEDEN SONRA  ёйлед'эн сонр'а
вечер  AKŞAM  акщ'ам
ночь  GECE  гедж'е
сегодня  BUGÜN  буг'юн
завтра  YARIN  'ярын
вчера  DÜN  дюн
сейчас  ŞİMDİ  ш'имди
позже  SONRA  с'онра
прямо сейчас  HEMEN  х'емен
 
10. Деньги
деньги  PARA  пар'а
турецкая лира  TÜRK LİRASI  тюрк лирас'ы
банк  BANKA  б'анка
Где находится банк?  BANKA NEREDE?  б'анка н'эрэдэ?
Я бы хотел поменять деньги  BEN PARA BOZDURMAK İSTİYORUM  бэн пар'а боздурм'ак ист'иёрум
Какой курс обмена?  KAMBİYO KURU NEDİR?  камбиё кур'у н'эдир?
Я бы хотел мелкими купюрами  UFAK PARA OLSUN  уф'ак пар'а олс'ун
 
11. Покупки
Сколько это стоит?  O NE KADAR?  о нэ кад'ар?
Напишите мне это, пожалуйста  YAZAR MISINIZ LÜTFEN  яз'армысыныз л'ютфен
Когда открывается магазин?  DÜKKAN SAAT KAÇTA AÇILIYOR?  дюкк'ян са'ат качт'а ачыл'ыёр?
Когда закрывается магазин?  DÜKKAN SAAT KAÇTA KAPANIYOR?  дюкк'ян са'ат качт'а капан'ыёр?
Я бы хотел это  BUNU İSTİYORUM  бун'у ист'иёрум
Я бы хотел фотопленку  FOTOĞRAF MAKİNEME FİLM İSTİYORUM  фотоор'аф макинэм'е фильм ист'иёрум
Мне нужна карта города  ŞEHİR PLANI İSTİYORUM  шех'ир плян'ы ист'иёрум
универсальный магазин  MAĞAZA  мааз'а
женская одежда  BAYAN GİYİMİ  ба'ян гийим'и
мужская одежда  ERKEK GİYİMİ  эрк'екь гийим'и
булочная  PASTANE  пастаан'э
супермаркет  SÜPERMARKET  сюпермарк'ет
мясной магазин  KASAP  кас'ап
рынок  MARKET  марк'ет
 
12. Оставаясь на связи
телефон  TELEFON  тэлеф'он
Я должен позвонить  TELEFON ETMEM GEREK  тэлеф'он этм'ем гер'екь
Здесь есть таксофон?  TELEFON KULÜBESİ VAR MI?  тэлеф'он кулюбес'и в'армы?
факс  FAKS  факс
Мне нужно послать факс  FAKS ÇEKMEM GEREK  факс чекм'ем гер'екь
Для меня есть факс?  BANA FAKS VAR MI?  бан'а факс в'армы?
е-мэйл (электронная почта)  E-MAİL  им'эйль
Где здесь есть компьютер?  BİLGİSA YAR NEREDE?  бильгисай'ар н'эрэдэ?
Мне нужно послать е-мэйл  E-MAİL GÖNDERMEM GEREK  им'эйль гёндэрм'ем гер'екь
Могу я воспользоваться интернетом?  İNTERNET'E BAĞLANABİLİR MİYİM?  интернэт'э бааланабил'ирмийим?
У вас есть сайт в интернете?  WEB SAYFANIZ VAR MI?  веб сайфан'ыз в'армы?
Где находится почта?  POSTANE NEREDE?  постаан'э н'эрэдэ?
Мне нужны почтовые марки  PUL, LÜTFEN  пул, л'ютфен
Сколько стоит это отправить?  PUL NE KADAR?  пул нэ кад'ар?
 
13. Дни недели и месяцы
Понедельник  PAZARTESİ  паз'артэси
Вторник  SALI  сал'ы
Среда  ÇARŞAMBA  чаршамб'а
Четверг  PERŞEMBE  першемб'е
Пятница  CUMA  джюм'а
Суббота  CUMARTESİ  джюм'артеси
Воскресенье  PAZAR  паз'ар
     
Январь  OCAK  одж'як
Февраль  ŞUBAT  шуб'ат
Март  MART  март
Апрель  NİSAN  нис'ан
Май  MAYIS  май'ыс
Июнь  NAZİRAN  хазир'ан
Июль  TEMMUZ  тэмм'уз
Август  AĞUSTOS  ауст'ос
Сентябрь  EYLÜL  эйл'юль
Октябрь  EKİM  эк'им
Ноябрь  KASIM  кас'ым
Декабрь  ARALIK  арал'ык
В этот понедельник  BU PAZARTESİ  бу паз'артэси
На прошлой неделе  GEÇEN HAFTA  геч'ен хафт'а
20-го марта  MART'IN YİRMİSİNDE  март'ын йирмисинд'э
Какое сегодня число?  BUGÜN AYIN KAÇI?  буг'юн ай'ын кач'ы?
Сегодня 25-е апреля  NİSAN'IN YIRMI BEŞİ  нисан'ын йирмибеш'и
 
14. Развлечения
Вы можете посоветовать ресторан?  İYİ BİR LOKANTA TAVSİYE EDER MİSİNİZ?  ий'и бир лок'анта тафси'е эд'эрмисин'из?
Вы можете посоветовать кафе?  İYİ BİR KAFE TAVSİYE EDER MİSİNİZ?  ий'и бир каф'э тафси'е эд'эрмисин'из?
Здесь рядом есть кинотеатр?  YAKINDA SİNEMA VAR MI?  якынд'а син'ама в'армы?
Здесь рядом есть музей?  YAKINDA MÜZE VAR MI?  якынд'а мюз'э в'армы?
Здесь рядом есть хороший бар?  YAKINDA İYİ BAR VAR MI?  якынд'а ий'и бар в'армы?
Какие здесь есть привлекательные места для туристов?  TURİSTİK YERLER NEREDE?  турист'ик ерл'ер н'эрэдэ?
Где здесь можно поплавать?  NEREDE YÜZEBİLİRİM?  н'эрэдэ юзэбил'ирим?
Где здесь можно заниматься бегом?  NEREDE KOŞABİLİRİM?  н'эрэдэ кошабил'ирим?
Где здесь можно пойти потанцевать?  YAKINDA DİSKO VAR MI?  якынд'а д'иско в'армы?
 
15. Вопросы и описания
Где?  NEREDE?  н'эрэдэ?
Где выход?  ÇIKIŞ NEREDE?  чык'ыш н'эрэдэ?
Что?  NE?  нэ?
Какой у вас адрес электронной почты?  E-MAIL ADRESSİNİZ NE?  им'эйль адресин'из нэ?
Кто?  KİM?  ким?
Кто это?  KİM O?  ким о?
Когда?  NE ZAMAN?  нэ зам'ан?
Когда это будет сделано?  NE ZAMAN OLUR?  нэ зам'ан ол'ур?
Как?  NASIL?  н'асыл?
Как мне позвонить в Россию?  RUSSIA'YI NASIL ARARIM?  руссияй'ы н'асыл арар'ым?
Сколько?  ...NE KADAR?  ...нэ кад'ар?
Сколько это стоит?  BU NE KADAR?  бу нэ кад'ар?
     
большой / маленький  BÜYÜK / KÜÇÜK  бю'юкь / кюч'юкь
хороший / плохой  İYİ / KÖTÜ  ий'и / кёт'ю
красивый / уродливый  GÜZEL / ÇİRKİN  гюз'эль / чирк'ин
холодный / горячий  SICAK / SOĞUK  сыдж'як / со'ук
высокий / низкий  UZUN / KISA  уз'ун / кыс'а
толстый / худой  ŞIŞMAN / ZAYIF  шишьм'ан / за'иф
старый / новый  ESKİ / YENİ  эск'и / ен'и
старый / молодой  YAŞLI / GENÇ  яшл'ы / г'еньч
счастливый / печальный  MUTLU / ÜZGÜN  мутл'у / юзг'юн
быстрый / медленный  ÇABUK / YAVAŞ  чаб'ук / яв'аш
рядом / далеко  YAKIN / UZAK  як'ын / уз'ак
     
красный  KIRMIZI  кырмыз'ы
голубой  MAVİ  маав'и
желтый  SARI  сар'ы
зеленый  YEŞİL  еш'иль
оранжевый  PORTAKAL RENGİ  портак'ал ренг'и
пурпурный  MOR  мор
черный  SIYAH  си'ях
белый  BEYAZ  бе'яз
коричневый  KAHVERENGİ  кахвэренг'и
     
Это здорово!  HARİKA!  хаарик'а!
Это ужасно!  ÇOK KÖTÜ!  чок кёт'ю!
Хорошо  OKEY  ок'ей
Я не знаю  BİLMİYORUM  б'ильмиёрум
это важно  ÖNEMLİ  ёнэмл'и!
Будь осторожен!  DİKKATLİ OL!  диккатл'и ол!
Развлекайся!  İYİ EĞLENCELER!  ий'и эйленджел'ер!
Удачи!  BAŞARILAR!  башарыл'ар!

Приветствия, общие выражения

 Другие слова и выражения:

Здравствуйте, привет

 

 Мерхаба, мераба/сэлям

До свидания (говорит остающийся) Гюле гюле
До свидания (говорит уходящий) Гёрющурюз
Приятно оставаться Хошче калын
Спасибо Тешеккюр эдерим, саол
Пожалуйста (как ответ на "спасибо") Риджа эдерим
Не за что! Бир шей деиль
Пожалуйста (вежливое обращение) Буйрун
Извините Аффедерсиниз/Бакармысыныз?
Будьте здоровы! Чок яша
Да Эвет
Нет Хайыр
Как вас зовут? Адыныз не?
Меня зовут… Адым…
Я не говорю по-турецки Тюркче бильмиёрум
Я не понимаю Анламыйорум
Я прекрасно провел(а) время Чок хош заман гечирдим
Могу я познакомиться с Вашим другом? Аркадашынызла танышабилир мийим?
Я люблю тебя, я тебя очень люблю Сэни сэвийорум, сэни чок сэвийорум
Любимый, единственный Севгилим/ашкым, битаным
Моя дорогая(дорогой) Джаным
Где здесь можно пойти потанцевать? Якында диско вармы?
Развлекайся! Ийи эйленджелер!

 

Для пользы дела

Куда вы понесли мой чемодан? Беним бавулуму нерейе гётюрдюнюз?
Вы не видели, куда побежал человек с чемоданом? Беним бавулумла адам нерейе гитти?
А разве бывают однозвездочные гостиницы? Бир йылдызлы отель олур му?
Вы уверены, что это настоящая куртка Gucci? Бу монтун герчек Gucci олдугуна эминми синиз?
Мы из России. В нашей группе двести тринадцать человек Русьяадан гельдик. Бизим гурупп икйиюзонюч киши вар
За такие деньги я могу купить половину Стамбула Бу парайа Истанбулун ярысыны алырым
Вы ходите за мной уже два часа Беним пешимден йки сааттыр бэлии орсунуз

 

Цифры и числа

Ноль Сыфыр
Один Бир
Два Ики
Три Уч
Четыре Дёрт
Пять Бэш
Шесть Алты
Семь Еди
Восемь Секиз
Девять Докуз
Десять Он (от 11 до 19 — после «он» ставим единицы: он бир, он ики…)
Двадцать Йирми (от 21 до 29 — после «йирми» ставим единицы: йирми бир…)
Тридцать Отуз
Cорок Кырк
Пятьдесят Элли
Шестьдесят Алтмыш
Семьдесят Йетмиш
Восемьдесят Сексен
Девяносто Доксан
Сто Юз
Тысяча Бин
Миллион Бир мильен

 

Магазины и рестораны

Сколько это стоит? Кач пара?/Фияты нэ кадар?
Это слишком дорого Чок пахалы
Напишите мне сумму, пожалуйста Язармысыныз лютфен
Мне нужна карта города Шехир пляны лязым
Где здесь хороший ресторан? Нэрэдэ ийи бир ресторан вар?
Столик на двоих, пожалуйста Ики кишилик бир маса, лютфен
Счет, пожалуйста Хепси бу
Приятного аппетита! Афиет олсун!
Я не буду у вас ничего покупать Сиздэн хичбиршей сатмайаджам
Ваше здоровье! Шерефе!
Это очень вкусно! Чок лэззэтли!

 

Туризм

Я бы хотел(а) место у окна Пеньджере тарафында отурмак истийорум
Где я могу взять такси? Таксие нэрэдэ бинэбилирим?
Где останавливается автобус? Отобюс нэрэдэ дуруёр?
Как пройти к стоянке автобусов? Отобюс дуранына насыл гидебилирим?
Куда вы меня завезли? Нерейе бени гетердинес?
Отвезите меня по этому адресу, пожалуйста Бени бу адресе гётюрюрмюсюнюз
Сколько стоит? (проезд) Нэ кадар?
Мне нужен билет в один конец Билет тэкь ён лютфен

 

Ругаемся по-турецки

Цыц! Сус!
Дурак Салак
Я тебе покажу Кузькину мать! Гюнюню гёрурсун сен!
Нахал! Хаддини бильмез хериф!
Пошел вон! Кайбол! Гит! Дефол!
Попридержи язык Дидини тут
Да ты прикалываешься! Хади йа?!
Клянусь! Валлахи!

 

Поговорки

Тормоз! (не обидное) Жетон геч дюштю
Нашел еду - ешь, увидел драку - беги

 

Йемек булдунму йе, даяк гёрдюнму кач.