Я чувствую себя неважно. | Je ne me sens pas bien. |
У меня болит спина. | J’ai mal au dos. |
Меня знобит. | J’ai des frissons. |
У меня кружится голова. | J’ai la tete qui tourne. |
У меня сильное головокружение. | J’ai un vertige fort. |
Мне плохо. | Je me sens mal. (j’ai mal). |
У меня болит голова. | J’ai mal a la tete. |
У меня аллергия на пенициллин. | Je suis allergique a la penicilline. |
У меня высокое давление. | J’ai l’hypertension. |
У меня болит здесь. | J’ai mal ici. |
У меня температура. | J’ai de la fievre. |
Я простыл (у меня насморк). | J’ai pris le froid (je suis enrhume). |
У меня сильно болит зуб. | J’ai mal a la dent. |
Что-то попало в глаз. | J’ai quelque chose dans l’oeil. |
Меня тошнит. | J’ai des nausees. |
У меня проблемы с сердцем. | J’ai les problemes cardiaques. |
Я растянул связки на ноге. | J’ai distendu des ligaments. |
У меня болит горло. | J’ai mal a la gorge. |
Я страдаю от бессонницы. | J’ai des insomnies. |
У меня заложен нос. | J’ai le nez bouche. |
Я чувствую себя немного лучше. | Je me sens un peu mieux. |
У меня насморк. | Je suis enrhume. |
Я хотел бы попасть на прием завтра в ... | Je voudrais venir a la consultation demain a ... |
У меня сильный приступ морской болезни. | J’ai le mal de mer. |
Вызовите врача, пожалуйста. | Faites venire le medecin, s’il vous plait. |
Вызовите скорую помощь. | Appelez le SAMU. |
Отвезите меня в больницу, пожалуйста. | Amenez-moi a l’hopital, s’il vous plait. |
Это срочно. | C’est urgent. |
Я должен остаться в больнице? | Dois-je rester a l’hopital. |
Думаете это надолго? | Pensez-vous que c’est pour longtemps? |
Как это случилось? | Comment ca s’est arrive? |
Я споткнулся на лестнице. | J’ai trebuche dans l’escalier. |
Вы считает это серьезно? | Vous croyez que c’est grave? |
Это заразно? | C’est contagieux? |
Можете дать мне что-нибудь болеутоляющее? | Pouvez-vous me donner de l’ anesthesique? |
Мне нужна операция? | Dois-je etre opere? |
Какая у меня температура? | Quelle temperature j’ai? |
Сколько мне нужно отдыхать? | Combien de temps me faut-il me reposer? |
Долго я буду выздоравливать? | Combien de temps prend la convalescence? |
Сколько времени займет лечение? | Combien de temps prend le traitement? |
Мне можно продолжать путешествие? | Puis-je continuer mon voyage? |
Сообщите моей семье, пожалуйста. | Dites a ma famille, s’il vous plait. |
Сколько раз в день мне принимать это лекарство? | Combien de fois par jour dois-je prendre ce medicament? |
Можно попросить что-нибудь от кашля? | Puis-je avoit quelque chose contre la toux? |
Я хотел бы запломбировать зуб. | Je voudrais me faire plomber une dent. |
Нужно удалять? | Faut-il l’arracher? |
Тут есть поблизости кемпинг? | Y a-t-il un camping pas loin d’ici? |
Мы можем расположиться здесь? | Pouvons-nous nous installer ici? |
Мы можем остаться здесь на ночь? | Pouvons-nous rester ici pour une nuit? |
Город далеко отсюда? | La ville est loin d’ici? |
Где можно набрать воды? | Ou peut-on faire provision d'eau? |
Я хотел бы половить рыбу. | Je voudrais pecher. |
Можно здесь ловить рыбу? | Peut-on pecher ici? |
Могу я здесь покататься на водных лыжах? | Puis-je faire du ski nautique ici? |
Я бы хотел постричься. | Je voudrais me faire couper les cheveux. |
Стригите покороче, пожалуйста. | Coupez les cheveux plus courts, s’il vous plait. |
Только подровняйте, пожалуйста. | Ne me faites que une coupe de cheveux. |
Не слишком коротко. | Pas trop court. |
Я хотел бы побриться. | Je voudrais me raser. |
Постригите и побрейте, пожалуйста. | Coupez-moi les cheveux et rasez-moi, s’il vous plait. |
Я бы хотела помыть голову. | Je voudrais laver le cheveux. |
Я бы хотела покрасить волосы. | Je voudrais teindre les cheveux. |
Сделайте мне пробор на левой (правой) стороне. | Faites-moi la raie a gauche (a droite). |
Зачешите мне волосы назад. | Peignez-moi les cheveux en arriere. |
Я хотела бы сделать маникюр. | Je voudrais faire les ongles. |
Здесь можно где-нибудь отдохнуть? | Peut-on se reposer quelque part ici? |